DSpace Repository

Esrar-I Belâgat Mukaddimesi'nde Sıfatlar (Çeviriyazı- Tıpkıbasım-Arapça ve Farsça Kelimeler Sözlüğü)

Show simple item record

dc.contributor.advisor Öztürk, Abdulkadir
dc.contributor.author Toroğlu, Fatma
dc.date.accessioned 2022-08-11T07:53:01Z
dc.date.available 2022-08-11T07:53:01Z
dc.date.issued 2019
dc.date.submitted 2019
dc.identifier.uri http://earsiv.odu.edu.tr:8080/xmlui/handle/11489/463
dc.description Ordu Üniversitesi / Sosyal Bilimler Enstitüsü / Türk Dili ve Edebiyatı Anabilim Dalı en_US
dc.description.abstract Belâgat, hiçbir yanlış ve eksik anlayışa yer bırakmadan, yorum gerektirmeden mananın açık ve etkili olarak anlatılması sanatıdır. Arap edebiyatında çok eskilere dayanan belâgat çalışmaları, XI. yüzyıl ile bağımsız bir ilim haline gelmiştir. Türk edebiyatında ise XVII. yüzyılda belâgat konulu ilk eserlerin verildiği görülmektedir. XIX. yüzyılın son çeyreği ile XX. yüzyılın ilk çeyreği arasında Türk edebiyatında belâgat çalışmalarında ciddi bir artış gözlemlenmektedir. Esrar-ı Belâgat Mukaddimesi adlı eser, bu çalışmaya kaynaklık etmektedir. Çalışma, üç bölümden oluşmaktadır. I. bölümde, Esrar-ı Belâgat Mukaddimesi adlı eserin transkripsiyonu yapılmıştır. II. bölümde, yani inceleme bölümünde sıfatlar konu edilmiştir. Eserde yer alan sıfatlar gruplandırılarak değerlendirmede bulunulmuştur. III. bölümde ise eserde geçen Arapça ve Farsça sözcüklerin Türkçe karşılıklarının verildiği bir sözlük hazırlanmıştır. Bu çalışma ile Türk Dili ve Edebiyatı açısından belâgat çalışmalarının önemini ortaya koymak ve bu alanda çalışma yapacak araştırmacılara kaynaklık etmek amaçlanmaktadır, en_US
dc.description.abstract Rhetoric is the art which is in no uncertain terms and presents meaning evidently and effectively not to need any comments. Rhetoric studies dating back ancient times became in dependent science in the 21st century but in Turkish Literature it is seen that the first studies associated with rhetoric originated in the 17th. century. It is seen that there was a substantial increase in studies of rhetoric between the last quarter of the 19th century and the first quarter of the 20th century. Esrar-ı Belâgat Mukaddimesi is the source of our study. Our study consists of three parts. In the first chapter, transcription of the work of art has been made. In the second chapter, in other words in research part adjectives have been entreated and the adjectives taking place in the work have been classified and assessed. In the third chapter, a dictionary which includes Turkish equivalent of Arabic and Persian words has been prepared. By means of this study, it is aimed to reveal the significance of the rhetoric studies in terms of Turkish Literature and to be a source for the researc her doing research in the future en_US
dc.language.iso tur en_US
dc.publisher Sosyal Bilimler Enstitüsü en_US
dc.rights info:eu-repo/semantics/openAccess en_US
dc.subject Belâgat, Esrar-ı Belâgat Mukaddimesi, Sıfat, Söz varlığı,Rhetoric, Esrar-ı Belâgat Mukaddimesi, adjective, vocabulary en_US
dc.title Esrar-I Belâgat Mukaddimesi'nde Sıfatlar (Çeviriyazı- Tıpkıbasım-Arapça ve Farsça Kelimeler Sözlüğü) en_US
dc.title.alternative The adjectives in the Esrar-i Belâgat mukaddimesi (Transcriptions- original printing- the dictionary for Arabic and Persian words) en_US
dc.type masterThesis en_US
dc.contributor.department Ordu Üniversitesi en_US
dc.contributor.department Sosyal Bilimler Enstitüsü en_US


Files in this item

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

Search DSpace


Advanced Search

Browse

My Account